Wind in the Willows | Vítr ve vrbách |
As I went a walking | Když jsem se procházela |
One morning in spring | Jedno jarní ráno |
I met with some travelers | Potkala jsem se s nějakými poutníky |
On an old country lane | Na staré venkovské cestě |
One was an old man | Jeden byl starý muž |
The second a maid | Druhá byla dívka |
The third was a young boy | Třetí byl mladý kluk, |
who smiled as he said | který se usmíval a řekl |
"With the wind in the willows | "S větrem ve vrbách, |
The birds in the sky | ptáky na nebi |
There´s a bright sun to warm us | Je tu jasné slunce, aby nás zahřálo, |
wherever we lie... | kdekoliv spočineme... |
We have bread and fishes | Máme chleba a ryby |
and a jug of red wine | a džbán červeného vína |
To share on our journey | Abychom se na naší cestě rozdělili |
with all of mankind." | s celým lidstvem" |
So I asked them to tell me | Tak jsem je požádala, aby mi řekli |
their name and their race | jejich jména a odkud pochází |
So I could remember each smile | Tak bych si mohla vzpomenout |
on their face | na každý úsměv na jejich tvářích |
"Our names, they mean nothing... | "Naše jména, ta neznamenají nic... |
They change throughout time | Mění se v průběhu času |
So come sit beside us | Tak si sedni vedle nás |
and share in our wine" | a poděl se s námi o naše víno." |
"With the wind in the willows | "S větrem ve vrbách, |
The birds in the sky | ptáky na nebi |
There´s a bright sun to warm us | Je tu jasné slunce, aby nás zahřálo, |
wherever we lie... | kdekoliv spočineme... |
We have bread and fishes | Máme chleba a ryby |
and a jug of red wine | a džbán červeného vína |
To share on our journey | Abychom se na naší cestě rozdělili |
with all of mankind." | s celým lidstvem" |
So I sat down beside them | Tak jsem si sedla vedle nich |
With flowers all around | S květy všude kolem |
We ate from a mantle | Jedli jsme z kabátu |
Spread out on the ground | Rozprostřeného na zemi |
They told me of prophets | Vyprávěli mi o prorocích |
And peoples and kings | A lidech a králích |
And all of the one god who knows everything | A vše o jednom bohu, který ví všechno |
"We´re traveling to Gladston | "Putujeme do Gladstonu |
Over England´s green lanes | Po zelených cestách Anglie |
To hear of men´s troubles | Abychom vyslechli lidská trápení |
To hear of their pains | Abychom vyslechli jejich bolesti |
We travel the wide world | Cestujeme širým světem |
Over land and the sea | Po zemi a moři |
To tell all the people | Abychom řekli všem lidem |
How they can be free..." | Jak mohou být svobodní..." |
"With the wind in the willows | "S větrem ve vrbách, |
The birds in the sky | ptáky na nebi |
There´s a bright sun to warm us | Je tu jasné slunce, aby nás zahřálo, |
wherever we lie... | kdekoliv spočineme... |
We have bread and fishes | Máme chleba a ryby |
and a jug of red wine | a džbán červeného vína |
To share on our journey | Abychom se na naší cestě rozdělili |
with all of mankind." | s celým lidstvem" |
So sadly I left them | Tak smutně jsem je opustila |
On that old country lane | Na této staré venkovské cestě |
For I knew | Protože jsem věděla, |
that I'd never see them again | že už je nikdy znovu neuvidím |
One was an old man | Jeden byl starý muž |
The second a maid | Druhá byla dívka |
The third was a young boy | Třetí byl mladý kluk, |
who smiled as he said... | který se usmíval a řekl |
"With the wind in the willows | "S větrem ve vrbách, |
The birds in the sky | ptáky na nebi |
There´s a bright sun to warm us | Je tu jasné slunce, aby nás zahřálo, |
wherever we lie... | kdekoliv spočineme... |
We have bread and fishes | Máme chleba a ryby |
and a jug of red wine | a džbán červeného vína |
To share on our journey | Abychom se na naší cestě rozdělili |
with all of mankind." | s celým lidstvem" |
Text vložil: Pohodář Tom (28.2.2019) | Překlad: Pohodář Tom (28.2.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |